Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject.
I dati personali forniti volontariamente dalla persona interessata al responsabile del trattamento vengono memorizzati ai fini del trattamento o del contatto con la persona interessata.
But if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
Ma se il sacrificio che uno offre è votivo o volontario, la vittima si mangerà il giorno in cui verrà offerta, il resto dovrà esser mangiato il giorno dopo
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
Il Medicines Patent Pool è un meccanismo su base volontaria.
You have just witnessed a voluntary nerve impulse.
Avete appena visto un impulso nervoso volontario.
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion?
Non è forse vero che Darwin conservò sotto vetro dei vermicelli finché un giorno, incredibilmente, non iniziarono a muoversi con moto volontario?
He's always been a voluntary patient here, but that's beside the point.
E' un paziente volontario. Non e' questo il punto.
Mrs. Drake accompanied us to the police station, where she made a voluntary statement under caution.
La signora ci seguiva poi al commissariato dove rilasciava una dichiarazione spontanea.
If personal data (eg name, address or e-mail addresses) are collected on our pages, this is always done on a voluntary basis as far as possible.
Nel caso venissero rilevati sul nostro sito dei dati personali (per es. nome, recapito o indirizzi e-mail) ciò accade, per quanto possibile, sempre su base volontaria.
Personal data, such as names, addresses or email addresses, are always provided on a voluntary basis when possible.
Nella misura in cui i dati personali (ad es. nome, indirizzo o indirizzo e-mail) vengono raccolti sulle nostre pagine web, ciò avviene sempre su base volontaria, per quanto possibile.
Commission Recommendation for a Voluntary Humanitarian Admission Scheme for Refugees from Syria staying in Turkey
Raccomandazione della Commissione per un programma volontario di ammissione umanitaria gestito con la Turchia
In the event that the findings of the report are negative, the Commission should submit a proposal to extend the period of participation on a voluntary basis in the coordinated assessment procedure.
Nel caso in cui la relazione giunga a conclusioni negative, la Commissione dovrebbe presentare una proposta per prorogare il periodo di partecipazione volontaria alla procedura di valutazione coordinata.
The collection of any personal data (eg name, address or e-mail address), this is as far as possible, on a voluntary basis.
Qualora sulle nostre pagine dovessero essere rilevati dati personali (ad esempio nome, indirizzo postale o indirizzi e-mail), ciò avviene, per quanto possibile, per volontà dell’utente.
I'm saying that this mission has always been a voluntary enterprise.
Voglio dire che questa è sempre stata una missione con reclutamento volontario.
All Parties and other relevant stakeholders are invited to provide financial resources to the Programme, on a voluntary basis.
Tutte le parti e altri soggetti interessati sono invitati a fornire, su base volontaria, risorse finanziarie al programma.
No further data shall be collected or shall be collected only on a voluntary basis.
Ulteriori dati non saranno raccolti o saranno raccolti solo su base volontaria.
No additional data is collected or is only collected on a voluntary basis.
Non raccoglieremo ulteriori dati o, se lo faremo, sarà su base volontaria.
Further data will not be collected or will only be collected on a voluntary basis.
Ulteriori dati non sono richiesti o vengono forniti solo su base volontaria.
Insofar as there is the possibility to enter personal or business data (email addresses, names, addresses), the disclosure of this data by the user on a voluntary basis.
Se, nell’ambito dell’offerta internet, è prevista la possibilità d’inserire dati personali o commerciali, la loro divulgazione da parte dell’utente avviene su basi esplicitamente volontarie.
Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller is stored for the purpose of processing or contacting the data subject.
Tali dati personali trasmessi su base volontaria da un soggetto interessato al responsabile del trattamento sono conservati ai fini della loro elaborazione o per contattare l'interessato.
This coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder.
Detto da un uomo che ha trascorso un decennio come testimone volontario di omicidi.
Further data will not be collected or only on a voluntary basis.
Non registriamo altri dati, se non su base facoltativa.
Whatever happened to "we're not coming into your homes, this is a voluntary program"?
E che fine ha fatto il... "Non verremo di certo a casa vostra..." "E' un programma completamente su base volontaria"?
This isn't a voluntary missing person.
Non si tratta di qualcuno allontanatosi volontariamente.
Which is why I'm initiating a voluntary food share program.
E' per questo che sto istituendo un programma volontario di condivisione del cibo.
The collection of any personal data (such as name, address or email address) is collected, this is as far as possible on a voluntary basis.
La raccolta dei dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail) vengono raccolti, questo è, per quanto possibile, su base volontaria.
Such personal data transmitted on a voluntary basis by a data subject to the data controller are stored for the purpose of processing or contacting the data subject. There is no transfer of this personal data to third parties.
I Vs dati personali potranno essere comunicati a soggetti terzi a noi conosciuti solo ed esclusivamente per le finalità suddette ed in special modo alle seguenti categorie di soggetti:
* Mediation: a structured process in which 2 or more parties to a dispute attempt by themselves, on a voluntary basis, to reach an agreement on the settlement of their dispute with the assistance of a mediator.
Mediazione: un processo strutturato in cui due o più parti di una controversia tentano esse stesse, su base volontaria, di raggiungere un accordo sulla risoluzione della loro controversia con l’assistenza di un mediatore.
As far as on our sides personal data (eg name, address or email address), this is as far as possible on a voluntary basis.
La cessione dei dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo e-mail) avviene, per quanto possibile, su base volontaria.
However, there is a voluntary donation for non-members.
Comunque, c'e' una... donazione volontaria, per i non membri.
I'm very sorry that he didn't share this information with you but Bernard was a voluntary resident here, and the laws that protect patient confidentiality...
Mi spiace che lui non le abbia detto nulla, ma Bernard era un residente volontario e la legge protegge la privacy del paziente...
Wherever the Internet offer provides the option of entering personal or business data (e-mail addresses, names, addresses), the disclosure of such data on the part of the user is explicitly on a voluntary basis.
Informativa sulla privacy Privacy Se all’interno dell’offerta Internet esiste la possibilità di inserire dati personali o commerciali (indirizzi di posta elettronica, nomi, indirizzi), l’utente rende noti questi dati su base espressamente volontaria.
Intervention programmes or measures on a voluntary basis in the course of or after criminal proceedings
Programmi o misure di intervento su base volontaria durante o dopo il procedimento penale
A non-binding instrument such as a voluntary model contract would not achieve the objective to improve the establishment and functioning of the internal market.
Uno strumento non vincolante, come un contratto tipo volontario, non conseguirebbe l'obiettivo di migliorare l'instaurazione e il funzionamento del mercato interno.
Personal data, such as names, addresses or e-mail addresses, are always provided on a voluntary basis if possible.
Per quanto riguarda i dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzo di posta elettronica) raccolti sulle nostre pagine, per quanto possibile, ciò avviene su base volontaria.
Special Procedures’ experts work on a voluntary basis; they are not UN staff and do not receive a salary for their work.
Gli esperti delle Procedure Speciali lavorano su base volontaria; non fanno parte del personale delle Nazioni Unite e non ricevono uno stipendio per il loro lavoro.
Insofar as we collect personal data via this website (for example, name, address or e-mail addresses), this is, as far as possible, always on a voluntary basis.
Laddove nelle nostre pagine si procede alla registrazione di dati personali (ad esempio cognome, recapito o indirizzo e-mail), ciò avviene, nella misura del possibile, sempre su base facoltativa.
As far as on our sides personal data (eg name, address or email addresses) are collected, this is as far as possible on a voluntary basis.
Se i dati personali (ad esempio nome, indirizzo o indirizzi e-mail) vengono raccolti sulle nostre pagine, questo è sempre fatto su base volontaria, per quanto possibile.
(a) the certification-service-provider fulfils the requirements laid down in this Directive and has been accredited under a voluntary accreditation scheme established in a Member State; or
a) il prestatore di servizi di certificazione possiede i requisiti di cui alla presente direttiva e sia stato accreditato in virtù di un sistema di accreditamento facoltativo stabilito in uno Stato membro, oppure
Personal information collected on a voluntary basis may include name, postal address, email address, company name and telephone number.
I dati personali volontari raccolti in base possono includere nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, il nome della ditta e il numero di telefono.
In addition, the Commission may issue guidelines for the formatting and sharing of raw data, for cases where the sponsor decides to share raw data on a voluntary basis.
Inoltre la Commissione può pubblicare orientamenti relativi al formato e alla condivisione dei dati grezzi, qualora lo sponsor decida su base volontaria di condividere dati grezzi.
6.8046629428864s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?